Fuel-Efficient Productivity for Writers

IU notebook for author planning

There are tons of productivity systems to help us keep track of ourselves. Analog systems such as the store-bought day planners like Filofax, Franklin, and DayTimer are old favorites. Other analog options are the inexpensive build-your-own systems like Getting Things Done (GTD,) and the newer system called Bullet Journaling (popular, but it’s much too elaborate for me). Digital products are also available. Two of the more highly rated ones are Planner Plus and the Anytime Organizer. We can even find (or improvise) hybrid systems combining a little of both. Continue reading “Fuel-Efficient Productivity for Writers”

Indies Unlimited 2016 Reading Challenge

IU reading challenge ksbWelcome to the first-ever IU Reading Challenge! Do you waste valuable reading time just trying to decide which book to read? Do you want to read some cool books this year? Do you ever judge a book by its cover? Do you want something shiny for your Facebook page or website? Do you want to help promote Indie authors on the interwebs and have fun at the same time? Of course you do!

Here’s how it works: Continue reading “Indies Unlimited 2016 Reading Challenge”

The Rest of the Novel-Writing Iceberg

novel writing tip of the iceberg-892518_960_720The tip of the iceberg is an idiom for the part that is seen, with the implication that there’s much more that is hidden. In novel writing, the tip of the iceberg is the part of the story that makes it into print. The rest of the iceberg is all the material the author didn’t include in the final manuscript.

The amount of material that isn’t included is generally much greater than what’s contained in the novel itself. It can consist of research the author did for the story, scenes that were cut, plot lines which were abandoned, and those “extras” that R.J. Crayton identified as the “director’s cut” of the work. Continue reading “The Rest of the Novel-Writing Iceberg”

Babelcube: Translate Your Book for Free

babelcube logoFor authors and anyone in publishing, having books translated into other languages is a major expense. But Babelcube says its free service “enables book publishers and self-published authors to team up with translators and distributes their books in multiple languages globally.” It will put your translated book up on all the major retailers’ sites (Amazon, Kobo, etc.) and on numerous global sites, depending on language. Babelcube also has access to 300+ smaller regional and country sites around the world. Continue reading “Babelcube: Translate Your Book for Free”